Lock away - Хранить тайну

Прослушать
lock away

Слово относится к группам:

Фразовые глаголы
Словосочетание Перевод
door lock дверной замок
heavy locks тяжелые запоры
ball lock шаровой затвор
lock the doors блокировка дверей
inner lock внутренний шлюз
lock of hair локон волос
long lock длинная прядь
air lock воздушная пробка
locked file заблокированный файл
lock the door запирать дверь
lock a door запереть двери
lock the gate закрыть ворота
lock washer Стопорная шайба
lock mechanism запорный механизм
Предложение Перевод
Tom often forgets to lock the front door. Том часто забывает запереть входную дверь.
Lock this door behind me. Заприте за мной эту дверь.
With a slow movement of his hand, he pushed aside a lock of her hair. Then, tenderly and softly, he kissed her neck below the ear. Неторопливым движением руки он отвел в сторону локон её волос, а потом мягко и нежно поцеловал её в шею пониже уха.
Did you lock the door? Вы заперли дверь?
He forgot to lock the door. Он забыл запереть дверь.
Lock and barricade all doors. Заприте и забаррикадируйте все двери.
The lock on the stable is broken. Замок в конюшне испорчен.
She forgot to lock the door. Она забыла запереть дверь.
He didn't lock the door. Он не запер дверь.
Why did Tom lock the door? Почему Том запер дверь?
The door locks automatically. Дверь закрывается автоматически.
This door locks by itself. Эта дверь закрывается автоматически.
Tom changed the locks on his doors. Том поменял замки в дверях.
Tom put new locks on all his doors. Том поставил новые замки на все свои двери.
Tom lives in a small town where nobody locks their doors. Том живет в маленьком городе, где никто не запирает свои двери.
I'm sure I locked the door. Я уверена, что закрыла дверь.
See to it that all the doors are locked before you go out. Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
I've locked my keys in my car. Я запер ключи в машине.
Tom doesn't remember if he locked the door. Том не помнит, запер ли он дверь.
I locked myself out of my house. Я захлопнула дверь и не могу попасть домой.
Get back before midnight, or you will be locked out. Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи.
Let me out, somebody. I'm locked in. Выпустите меня, кто-нибудь. Я заперт.
The police detective said that all of the doors and windows were locked from the inside. Полицейский детектив сказал, что все двери и окна заперты изнутри.
Tom locked himself in the bathroom. Том заперся в ванной.
We have security lockers so that you can lock away any valuables and internet access so you can keep in touch with your family and friends. У нас есть безопасные шкафчики, так что Вы сможете оставить любые ценности, а также доступ в Интернет, благодаря которому Вы всегда будете на связи с родными и друзьями.
Can you lock away memories just by locking her room? А может лучше открыть её комнату, а не пытаться стереть её из своей памяти?
Along with his picture, I would lock away my heart, and save it for him. Вместе с фотографией я спрячу под замок свое сердце и сохраню мое сердце для него.
By all means, lock 'em up, throw away the key, lock away your feelings, too; forget everything that we've been through, and you be ruthless. Закрой их, выброси ключ, и чувства закрой, забудь все, через что мы прошли, и стань безжалостным
One more secret to lock away. Еще одна запертая тайна.
Is there a safe or somewhere to lock away valuables? Имеется ли сейф, где я могу хранить ценные вещи?
And if that continues then they have to lock you away. Это состояние, когда не можешь понять, где реальность, и если это продолжится, мне придется запереть тебя в клинике.
The Chinese government promised you they would lock me away forever. Китайское правительство обещало вам, что они посадят меня на всегда.
I'm too excited to lock myself away. Я слишком воодушевлён, чтобы запирать себя.
If Alison stole that knife and used it, that could lock her away for good. Если Элисон украла этот нож и воспользовалась им, это поможет закрыть ее в тюрьме надолго.
Adrian, I can't just lock myself away. Эдриан, я не могу себя запереть.
Part of me wanted to say absolutely not, but I can't lock myself away forever. Какая-то часть меня хотела отказаться, но я не могу запереться от всех навсегда.
Maybe if I didn't lock myself away in the barn... Может быть, если я не заперся далеко в сарае...
Then the doctors could lock me away and cut out the madness. Тогда доктора могли бы запереть меня и прекратить это безумие.
You can't let them lock him away, Ange. Вы не можете позволить им держать его подальше, Энжи.
You cannot lock me away from him forever. Ты не можешь запирать его вечно.
Will you lock that away for me, please. Ради меня, сохрани это в тайне, пожалуйста.
They lock him away, he's gone. Закроют за решетку, он исчезнет.
I'm just hoping they lock you away, dear. Я только надеюсь, что они запрут тебя далеко и надолго, дорогой.
Banish all demons off the face of the Earth, lock them away forever. Изгнать всех демонов с лица Земли, запереть их навечно.

Комментарии